On universal translation (geekery, media, writing)
So really, when there's a scene from the perspective of someone who is without the translation conceit, it seems like everyone should just sound like squealing, growling, baby babble, and the like.
So really, when there's a scene from the perspective of someone who is without the translation conceit, it seems like everyone should just sound like squealing, growling, baby babble, and the like.
But then I got back to San Francisco, and the smell was familiar and comforting, and I got on BART and the smell was familiar and (oddly) comforting. While on BART home from the airport, a woman was having trouble reading her tourist map and figuring out which BART station to get off at for her hotel. I asked where it was and she pointed to a station on her street map (which didn't label the stations), and I immediately told her, "Oh, yeah, that's Powell. I'm pretty familiar with that part of town."
Then I realized that this place is somewhere I know after all.
Sent: Monday, May 08, 2006 11:02 AM
To: for-sale
Subject: The circle of boxes continuesBoxes to boxes, rust to rust. I'm finally unpacked from my last move, and so the black-market trade in used/abused moving boxes must continue. I have about 15 boxes, mostly small/medium size. Several of them have gotten quite beaten up from going through the rigors of for-sale multiple times. I'm tempted to just throw them all out, but then they look at me with their dewey eyes and say, "No! Surely we can be handed off on another Amazon employee yet again! We want to liiiiiiive!"
I feel so bad just throwing them out, especially since I also have some unused (albeit yellowed, and not very much) packing paper, also the result of a gradual process of attrition like the polishing of stones along a rocky beach.
Moving boxes have developed their own ecological niche, and so it would be cruel and inhumane to not keep their constructed biosphere alive, even if there's nothing inherently biological. It's more of an emergent property, really. Perhaps it is more like an economic model, or meta-life. In any case, its fate lies in your hands.
In any case, the boxes and paper and sense of godlike power can be picked up in Ballard.
"Ado" means "fuss" or "delay." "Adieu" is not a noun but a complete statement which simply means "goodbye."
Why have I been seeing "without further adieu" on weblogs so often lately? It's stupid and wrong and makes no sense in any way! (Unless you're trying to cut a goodbye short.)
should + not → shouldn't
(anything) + have → (anything)'ve
should + not + have → shouldn't've
I + would → I'd
would + have → would've
I + would + have → I'd've
he + is → he's
is + not → isn't
he + is + not → he'sn't
I was running through some random corn field when I met Cherry.
3/9 Some minor edits, and fixed some dialog where the original speaker told me the exact words he used.
So, on the subway on the way to work, I was standing in front of a woman who had a duffel bag and a soft pet carrier. Between these two vessels she was juggling perhaps half a dozen young kittens, wiping their eyes of cruft and otherwise consoling them.
She put most of the kittens into the duffel bag, but left it open so they could peek out. One of the kittens, obviously her favorite, she kept in her jacket. She talked to this kitten all the way to Union Square.
I look over, see it sniffing,
whiskers quivering with anticipation.
I wince and look away,
bracing myself for the snap and crunch,
not wanting to see the dirty deed or its aftermath.
Like the spring I am tightly-wound.
My heart freezes for a short eternity.
There is only silence.
I look back over, and the mouse has not tried to eat.
It has won, for now; It will survive another minute.
I approached, and shifted my weight uncomfortably, unsure if I would be able to do it again after so long. I removed my shoes, and braced myself for unknown pain.
I began to feel the rhythm burning in my veins, and knew this was my only chance for a while. I accepted the man's offer, and got ready.
I took a deep breath.
Ultramarine: A vivid or strong blue or purplish blue.
Of course, the Discordian texts are just humorous fiction, a parody of relgion intended to keep people guessing, based on just enough shreds of truth to make people feel uncertain and, hopefully, to question the information they're fed.
However, although it's not quite the same, there are still fnords all around us, little snippets of information where we've been drilled into not knowing them, when really those bits of information never existed to begin with.
Super Mario Brothers: A Literary Criticism
I also put in a few older images into the web art section.
I think it's finally time to nuke the old site from orbit.